『髪切った?』

ONE POINT LESSON

ワンポイント英会話

よくある間違い

『髪切った?』

バンクーバーの英語訓練校、キラキラVector International Academyキラキラ
文法インプットコース担当Akikoです。

 

年末年始が近づくと

髪でも切って小奇麗にしたくなりますよね♡

 

ここ何年も同じ髪型の私。

髪を切った事、誰も気付いてくれなーい😿

 

「髪を切ったの」と、日本語から英語にしよとすると。。。。。
「I cut my hair. 」
と言ってしまいがち。。。。

 

これでは、自分で自分の髪を切った事になってしまいます。
器用だね〜っと言われちゃいそう。

誰かに何かしてもらう時は

使役の型を使いましょう。
(インプットクラスでは噂の『マサコ ”O“』と呼んでいます♪)
誰が?(主語)→ 私が
どうしたの?(動詞) → 持った、得た
何を?(その状態を) → 「私の髪が切られた(受け身)」

I got my hair cut. となるのですね。

もちろん、ここでの cut は過去分詞(P.P.)ですよ。

 

 

「髪切ったの?」は
Did you get your hair cut?

 

これを応用すると「切る」だけでなく

「染める」、「パーマをかける」、「ストレートにする」なども表せますね。
I got my hair dyed.
I got my hair permed.

I got my hair straightened.

バンクーバーでどこの美容院に行ったらいいのか迷っているなら、
Where did you get your hair cut?

Vector卒業生にも優秀な美容師さんがいます!

どこの美容室で働いているかは

Vector International Academyまで♡

 

 

 

VECTOR BLOG CONTENTS

ベクターブログコンテンツ

CONTACT

お問い合わせ

無料体験レッスンやホームステイについても、
こちらよりお気軽にお問い合わせください。

お問い合わせありがとうございます。お問い合わせ内容のコピーが、ご記入いただきましたメールアドレスにも送信されます。
もし届いていないようでしたら、メールアドレスを再度ご確認の上お問い合わせください。