ONE POINT LESSON
ワンポイント英会話
よくある間違い
『髪切った?』
バンクーバーの英語訓練校、Vector International Academy
文法インプットコース担当Akikoです。
年末年始が近づくと
髪でも切って小奇麗にしたくなりますよね♡
ここ何年も同じ髪型の私。
髪を切った事、誰も気付いてくれなーい😿
「髪を切ったの」と、日本語から英語にしよとすると。。。。。
「I cut my hair. 」
と言ってしまいがち。。。。
これでは、自分で自分の髪を切った事になってしまいます。
器用だね〜っと言われちゃいそう。
誰かに何かしてもらう時は
使役の型を使いましょう。
(インプットクラスでは噂の『マサコ ”O“』と呼んでいます♪)
誰が?(主語)→ 私が
どうしたの?(動詞) → 持った、得た
何を?(その状態を) → 「私の髪が切られた(受け身)」
I got my hair cut. となるのですね。
もちろん、ここでの cut は過去分詞(P.P.)ですよ。
「髪切ったの?」は
Did you get your hair cut?
これを応用すると「切る」だけでなく
「染める」、「パーマをかける」、「ストレートにする」なども表せますね。
I got my hair dyed.
I got my hair permed.
I got my hair straightened.
バンクーバーでどこの美容院に行ったらいいのか迷っているなら、
Where did you get your hair cut?
Vector卒業生にも優秀な美容師さんがいます!
どこの美容室で働いているかは
Vector International Academyまで♡