まっくろくろすけって英語でなんて言う?

ONE POINT LESSON

ワンポイント英会話

 

まっくろくろすけ

って英語でなんて言う?

こんにちは。Vector International Academyです。

先日図書館に行ったらトトロのDVDを見つけました。

日本が誇る宮崎駿監督、スタジオジブリの作品の中でも

特に有名な となりのトトロ

英語のタイトルは My Neighbor Totoro

公開は1988年にもかかわらず

ここ、カナダでも未だ根強い人気のようで

バンクーバーの街を歩いていると

雑貨屋さんにトトログッズコーナーがあったり

トトログッズを身に着けた人に結構な確率で出会います

 

おそらくセリフは全部言えるんじゃないかと思うぐらい

小さい頃から何度も何度も見たトトロですが

久しぶりにまた見たくなり借りてきました

そして見ている途中でふと気になったのが

”まっくろくろすけ”って作品中でどう呼ばれているんだろう?

ということ

トトロはそのままTotoroですが

まっくろくろすけはなんとdust bunniesと呼ばれています

dust bunniesとはフローリングの部屋に置いてあるタンスやベッドなどを

久しぶりに動かしたとき出てくるホコリの塊のこと(それがうさぎのように見えるから⁉)

 

 

ちなみにおばあちゃんが言う すすわたり はsoot spirit

soot = すす、煤煙

spirit = 妖精

 

観慣れている作品も英語で観るとまた違う発見がありますね♪

VECTOR BLOG CONTENTS

ベクターブログコンテンツ

CONTACT

お問い合わせ

無料体験レッスンやホームステイについても、
こちらよりお気軽にお問い合わせください。

お問い合わせありがとうございます。お問い合わせ内容のコピーが、ご記入いただきましたメールアドレスにも送信されます。
もし届いていないようでしたら、メールアドレスを再度ご確認の上お問い合わせください。

LINEでお問い合わせの場合は、下のQRコードからお友だち追加後、チャットで声をかけてください。

Add friend
担当者がログイン後、お応えします。